ಶುಕ್ರವಾರ, ಮೇ 29, 2026

ಸುಂದರೀಶತಕ -೪೩

ಸಂಸ್ಕೃತ ಮೂಲ 

ಕಿಂಚಿದುದಂಚಯ ಚಂಚಲಮಂಚಲಮಚಿರೇಣ ಲೋಚನಾಂಶುಕಯೋ: /
ಸುಂದರಿ ಕರ್ಣಾವತಂಸ: ಕೈರವಮಿಂದೀವರಂ ಭವತು //

ಕನ್ನಡ ಅನುವಾದ 

     ' ಎಲೈ ಸುಂದರಿ! ನಿನ್ನ ಕಂಗಳನ್ನು ಆವರಿಸಿ ಚಂಚಲವಾಗಿ ಹಾರಾಡುತ್ತಿರುವ ಸೆರಗಿನ ಅಂಚನ್ನು ಬೇಗನೆ ಸ್ವಲ್ಪ ಮೇಲೆತ್ತು! ನಿನ್ನ ನೀಲ ದೃಷ್ಟಿಯಿಂದ ನಿನ್ನ ಕಿವಿಯ ಮೇಲಿರುವ ಕೈರವ ಅಥವಾ ಬಿಳಿ ಕಮಲದ ಆಭರಣ, ಇಂದೀವರ ಅಥವಾ ನೀಲಕಮಲವಾಗಲಿ!' 
     ಸುಂದರಿಯ ಕಂಗಳು ನೀಲವರ್ಣದಿಂದ ಕೂಡಿ ಬಹು ಸುಂದರವಾಗಿವೆ! ಹಾಗಾಗಿ ಕವಿ ಅಥವಾ ಅವಳ ಪ್ರಿಯತಮನು ಅವಳಿಗೆ ಅವಳ ಕಂಗಳ ಮೇಲೆ ಹಾರಾಡುತ್ತಿರುವ ಅವಳ ಸೆರಗಿನ ಅಂಚನ್ನು ಸ್ವಲ್ಪ ಮೇಲೆತ್ತಲು ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದಾನೆ. ಅವಳು ಹಾಗೆ ತನ್ನ ಕಂಗಳನ್ನು ಆವರಿಸಿರುವ ಸೆರಗಿನ ಅಂಚನ್ನು ಮೇಲೆತ್ತಿದಾಗ ಅವಳ ಕಂಗಳ ನೀಲದೃಷ್ಟಿ ಅವಳು ಧರಿಸಿರುವ ಕೈರವ ಅಥವಾ ಬಿಳಿಕಮಲದ ಕರ್ಣಾಭರಣದ ಮೇಲೆ ಬಿದ್ದು ಅದು ನೀಲಕಮಲ ಅಥವಾ ನೀಲೋತ್ಪಲ ಅಥವಾ ಇಂದೀವರವಾಗಲಿ ಎಂದು ಅವನ ಆಶಯವಾಗಿದೆ. ಹೀಗೆ ಅವಳ ಕಣ್ಣ ದೃಷ್ಟಿಯಿಂದ ಅವಳ ಕರ್ಣಾಭರಣದ ಬಣ್ಣವೇ ಬದಲಾಗುವುದೆಂದು ಹೇಳುವ ಮೂಲಕ, ಅವಳ ಕಂಗಳು ಎಷ್ಟು ಸುಂದರವಾಗಿವೆ ಎಂದು ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದಾನೆ.

ಕಾಮೆಂಟ್‌ಗಳಿಲ್ಲ:

ಕಾಮೆಂಟ್‌‌ ಪೋಸ್ಟ್‌ ಮಾಡಿ